Les membres l'auront dans le courant de la journée.
安理会成员将在天收到这些材料。
Les membres l'auront dans le courant de la journée.
安理会成员将在天收到这些材料。
Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.
特别报告员预期可能在年年内开展这项。
La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.
预计该法令将在年内提交国会批准。
Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.
我们希望在本月晚些时候开始建造。
Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.
他们希望年稍后能出版整本圣的新译本,请记念。
Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.
年晚些时候还将在新加坡开设一个办事处。
Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.
一份修订的捐款状况报告将在会议上分发。
Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.
该网站将在年晚些时候启动。
Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.
本两年期内将制定和执行一项政策。
Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.
我们希望能在本周内完成这项。
Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.
年晚些时候,我们将加入成为一个成员。
Elles seront présentées aux États Membres pour examen dans le courant de l'année.
年期间会将这些办法向会员国提出,供其审查。
Le plan d'action national doit être lancé dans le courant de cette année.
丹麦政府预期将在年晚期,展开其国家行动计划。
Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.
这将意味着在年夏天某个时候开会。
Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.
年早些时候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。
Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.
然而,下午大火蔓延到了大院各处。
J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.
我希望随后在下周我们将能够就我的一些观点进行讨论。
Les participants à la réunion reviendront sur ce point dans le courant de la journée.
会议将在天内再讨论该问题。
Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.
当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。
Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.
如果各代表团能在上午填好问卷,我将不胜感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。